Friday, 2 January 2009
RTK review of The Glass Room (Mawer) in today's Financial Times
To be found here. Looking through it as it appears online, I realise that one extra sentence was excised for length from the proofed version that I checked a couple of weeks ago. For my own completist's sake, the sentence in question ran: "Somewhat akin to Swann’s lament over Odette, Viktor rues that the sum of his passion should be expended on ‘a half-educated, part-time tart.’" But then we all feel that at times, don't we?